WiiMedia — 一站式智能视频译配平台
官网:wiimedia.video(我译网旗下产品)
定位:专注视频内容本地化的 AI SaaS 平台,帮助中文内容高效出海、外文内容快速引进
🎯 网站是做什么的?
WiiMedia 是一个 AI 驱动的视频字幕与配音处理平台,将"字幕提取 → 翻译 → 字幕擦除 → AI配音"整合为一条完整的工作流,让视频本地化(多语言版本制作)从原本耗时数天的人工流程,缩短到小时级别自动完成。
✨ 核心功能
- 🎙️ AI 字幕识别(ASR):自动语音转文字,支持 50+ 语言,1小时视频约 10 分钟完成转录
- 🌐 字幕 AI 翻译:自研 WiiMT 神经机器翻译引擎,专为影视字幕优化,速度是人工的 5 倍
- 🗑️ 字幕擦除:OCR 识别硬字幕位置 + AI 图像修复,无痕去除原视频内嵌字幕
- 🔊 AI 配音(三档):① 标准AI合成音 ② 真人采样高级音 ③ 声音克隆(还原指定角色音色)
- 🎵 BGM 人声分离:将语音与背景音乐分离,为配音工作提供干净的音轨
- 📺 WiiTube(YouTube直连):直接连接 YouTube 频道,管理并自动同步多语言字幕
- 📚 漫剧配音:专为漫画改编剧(竖屏短视频)优化的配音流程
- 🔄 批量处理:支持每日 1000+ 集体量的批量字幕与配音任务
- 👥 团队协作:多成员权限管理、进度追踪、术语库、翻译记忆库
🚀 怎么使用?
基础流程(SaaS 自助模式):
- 注册登录 → 访问
wiimedia.video,注册账号 - 创建项目 → 上传视频文件,或粘贴 YouTube 链接直连
- 字幕识别 → AI 自动转录原声文字并打好时间码
- 翻译 → 选择目标语言,AI 翻译字幕(可人工校对)
- 擦除原字幕(如有硬字幕)→ AI 自动识别并修复画面
- 配音/挂字幕 → 选择 AI 配音方案,或直接导出 SRT/ASS 等字幕文件
- 导出 → 输出带字幕视频或配音版视频
全托管模式(企业/OTT): 提交需求 → 专业项目经理对接 → 人工+AI 混合处理 → 交付发布质量成品
👥 适用人群
- 短剧/微剧出海团队:批量将中文短剧翻译配音成英、西、葡、泰等语言版本
- YouTube 内容创作者:为频道视频快速生成多语言字幕,扩大海外受众
- 影视制作/发行公司:长剧精品化译配,院线/OTT 内容本地化
- 漫画/漫剧团队:竖屏漫改视频的 AI 配音与字幕
- 企业市场营销团队:产品宣传片、培训视频的多语言版本快速制作
- 在线教育机构:课程视频多语言字幕与配音
💡 核心优势
- 全流程一站式,无需跨多个工具
- 支持中文内容出海(中→多语种)和外文内容引进(多语种→中)
- 字幕翻译引擎专为影视场景训练,比通用翻译质量更高
- 有API 接口,可接入企业自有系统
- 双重数据安全保障,适合商业内容
一句话:WiiMedia 是专为视频内容本地化打造的 AI 工具平台,核心价值是大幅降低影视/短视频出海的时间成本与人工成本。
©版权声明: 本网站(猫目,网址:https://maomu.com/ )所有内容,包括但不限于文字、图片、图标、数据、产品描述、页面设计及代码,均受中华人民共和国著作权法及国际版权法律保护,归本站所有。未经书面授权,任何个人、组织或机构不得以任何形式复制、转载、修改、传播或用于商业用途。 对于任何侵犯本网站版权的行为,我们保留追究其法律责任的权利,包括但不限于要求停止侵权、赔偿损失及提起诉讼。







评论 (0)